Angielski dowcip lotniskowy
Działa się to kilka lat temu. Dwóch genialnych gościu zorganizowało na londyńskich lotniskach niewiarygodny dowcip. Wymyślili kilka hindusko-pakistańskich nazwisk i zgłosili się do informacji z prośbą czy można je wyczytać przez megafony...
Żeby bardziej uwiarygodnić przedsięwzięcie, ubrani byli w stroje szofera taksówki i pojawiali się pod stanowiskiem informacji 45 minut po lądowaniu samolotu Pakistan Airlines, Air India albo Thai Airways udając, że nie spotkali się ze swoimi klientami.
W tym samym czasie ich współpracownik znajdował się blisko głośników i nagrywał to co mówił pracownik informacji...
Dopiero po piątej informacji, policja zrozumiała że to dowcip i wyrzuciła ich z lotniska Heathrow. Szósta wiadomość została nagrana w Gatwick.
Spróbuj sam odczytać angielską wersję, a dopiero potem ściągnij plik dźwiękowy na którym usłyszysz jak odczytali to pracownicy informacji.
Po przeczytaniu, na naszym forum Kawałki mięsne, Małego Słowniczka Klasyki,
niektórzy rozesłali go znajomym, i np. yyysi w odpowiedzi otrzymał kolejne przydatne zwroty. A, że nauki nigdy dość, oto one:
Aurea prima satas aetas que vindice nullo – Aura była szatańska kiedy pierwsza windykacja nie przyniosła rezultatu
Cui bono – Dobrze kłuje (o pielęgniarce)
Morituri te salutant! – Moździerze cię pozdrawiają!!! (wojskowe)
Gallia est omnis divisa in partes tres – Dywizja w trzech częściach jest w Galii. (też wojskowe, na podstawie Juliusza Cezara)
Ius prima noctis – już pierwszej nocy
Liberum veto – Precz z liberałami!!! (z haseł pewnego ugrupowania w dwubarwnych krawatach)
Veni, vidi, vici – Weny, widzisz, wici (nie wiem co to oznacza, brzmi jak fragment poematu)
Omnia mea mecum porto – Co mnie moje porto z Mekki
Apage satanas – Szatańskie wersety
Hannibal ante portas - Hannibal bez spodni
Inter armea silent lege - po aferze "Interarms" moge sobie poleżec w spokoju (wyznanie oficera WSI- pochodzenie spoleczne),
Macte animo generose puer sic itur ad astra - film animowany opowiadajacy o pewnym rodzaju OPLA
Coitus interruptus - Kajtek Przerywacz
Do powyższego, na forum dopisał się Moosehead: caeca invidia est - to jest niewidzialny cycek
carpent tua poma nepotes - twój dywan w pomidorach na później (kulinarne?)
cave canem - kawa w dzbanku
consensus facit legem - facet, jak się pogodzim, to legniem...
Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?
Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą