Szukaj Pokaż menu

Tak blondynki zachodzą w ciążę

53 783  
294   14  
Wejdź do Monster Galerii!To są jak najbardziej prawdziwe teksty, które kobiety składały w Brytyjskiej Agencji Wspomagania Dzieci. Coś jak nasze texty z ubezpieczalni...

1. Odnośnie nazwiska ojca moich bliźniaków, ojcem dziecka A jest [podane nazwisko]. Nie jestem pewna co do nazwiska ojca dziecka B, ale wierzę, że zostało poczęte tej samej nocy.

2. Nie jestem pewna co do tego, kto jest ojcem mojego dziecka, ponieważ będąc na imprezie wymiotowałam przez okno i zostałam niespodziewanie "wzięta od tyłu". Mogę dostarczyć listę osób obecnych na tamtej imprezie jeśli to w czymś pomoże.

3. Nie znam nazwiska ojca mojej córeczki. Została poczeta podczas imprezy [podany adres i data], gdzie uprawiałam bez zabezpieczenia sex z przygodnie poznanym mężczyzną. Pamiętam tylko tyle, że sex był tak cudowny iż zemdlałam. Jeśli zdołacie go namierzyć. możecie mi podesłać jego numer telefonu? Dzięki.

Spadochron to kobieta czy mężczyzna?

15 846  
4   11  
Wejdź do Monster Galerii!Przyglądając się skoczkom, można nabrać wątpliwości. Bo niby mówi się o NIM jak o najlepszym kumplu, to jednak ta czułość gestów, to przywiazanie, to obchodzenie się jak z jajkiem wskazuje na to, że to bardzo bliska sercu KOLEŻANKA...

Spadochron jest kobietą ponieważ:

1. Aby być "chcianym" musi mieć odpowiednie wymiary (okrutne, ale prawdziwe)
2. Prawidłowo sie mówi: TA spadochron.
3. Spadochron lubi jak sie je przytłacza własnym ciałem (podczas składania).
4. Spadochron nie lubi być pożyczany kolegom - chce mieć skoczka tylko dla siebie.
5. Spadochron lubi jak sie go szanuje.
6. Spadochron jest przyjemny w dotyku.
7. Spadochron nigdy Cie nie zawodzi, nie zdradza.

Jak odrobić prace domową z angielskiego

19 417  
2   8  
Wejdź do Monster Galerii!Pewnego razu na grupę pl.hum.tlumaczenia napisał tajemniczy osobnik o pseudonimie mtc buziaczek. Post jego brzmiał nastepująco:

"Czy moglby ktos mi pomoc w opracowaniu scenek z angielskiego? Kazda scena to 2-3 zdania."

I tu następowały zdania - opisy scenek. Poniżej opisy wraz z odpowiedziami grupowiczów:

>Spytaj:
> 1. W sklepie, czy nikt nie znalazl twojego portfela (+opis)

- Evening Sir. How can I help you, sir?
- Hi there. My name is Gates. Bill Gates. Anybody seen my wallet around
here? I must’ve damn lost it!
- Certainly sir. Indeed, we have quite a few at the moment. If only you
were so kind to describe your wallet in more detail…
- Oh sure. It was huge and thick, and with my name on it. I had several
million bucks in there, just enough for a little shopping. And, actually,
there was a bunch of shares… Bearer shares of Microsoft Corporation. I was
just thinking to transfer them to that new bank around the corner, and then
I thought, hell, what a nice piece of choc bar, and stepped in. Must have
put it on the counter or something…
[hysterical laugh]

> 2. Na dworcu o adres biura rzeczy znalezionych, bo znalazles torbe
> podrozna
>

"Hello sir. I found that briefcase. A black-bearded gentleman left it an
hour ago and isn’t coming back. I was just wandering where…"
"And say, what’s that ticking noise?"
"It’s something there inside, that ticking… Sir? Sir! Sir… ? Why such
hurry? Jerk..."

> 3. O lokalizacje najblizszego posterunku policji, bo byles swiadkiem
> wypadku
>

"Hello! Please help! Oh my God! It is terrible.... I must report an
accident. My husband…"
"Umba"
"Please Sir, this is not a joke. Call the police! We only came here for a
short holiday. "
"Bumpa-umpa"
"We left the hotel in the morning for some jogging and there came that
lion, from behind the bushes."
"Bigga layonah, brrrrrrr"
"Dammit, those Afro…Africans! Maybe that one. You speak English? Hey, big
lion! Eat my husband! Police! Capisco?
"Yes Madam. I hear you perfectly well. I am really sorry for your husband.
There’s nothing we can do any more, I’m afraid. The police station used to
be in that building you see to the right. The lions ate all the crew.
They’ve become quite a nuisance here these days."
"Oh thank you Sir. Thank you. And do you know a good lawyer somewhere
near?"

>Zaproponuj
> 2. starszej osobie miejsce w autobusie
Hey, ya, old-man, wanna sit-down ?

> 3. chorej sasiadce ze zrobisz jej zakupy-wyjdziesz z psem na spacer
Wanna eat my dog ?

> 4. mamie, ze zrobisz obiad bo widzisz, ze sie zle czuje
Mum, i made Knorr soup for you.

> 5. sympatii pojscie do kina-teatru na koncert
Baby, do you like "Shakes Beer" ?

> 6. kolezance pomoc w naprawie roweru
Let’s see.... Oh, you’ve got broken queers!

> 7. chorej kolezance przyniesienie ksiazek z biblioteki
"Delicate frolics in group sex" or "Theory of relativity" ?

> 8. gisciowi cos do jedzenie, jakis napoj
Thirsty ? Hungry ?

>Dowiedz sie:
>1.na poczcie, ile kosztuje znaczek na list do Finlandii/ na pocztowke do USA

2 zł 10 gr.

> 2. w biurze podrozy jakie sa oferty dla uczniow na ferie zimowe / na
> 3dniowe wycieczki krajowe +czy sa znizki
Egypt ? Are there good bus drivers ?

> 3. na dworcu kolejowym, ile kosztuje bilet 1-szej klasy powrotny do
Berlina
> +czy sa znizki dla uczniow?
First class! Berlin! Student! Ulgowy!

> 4. o ktorej godzinie przyjezdza pierwszt pociag z Pragi czy przyjedzie
> punktualnie, czy ma opoznienie?
What ? Thunderstorm ?

> 5. w sklepie ile kosztuje niebieska sukienka/ biala koszula (bluzka) /
czarny
> sweter ktory jest na wystawie / para brazowych butow +czy jest Twoj
rozmawiar +
> kiedy bedzie zimowa wyprzedaz
I’m too fat...

> 6. na lotnisku czy drobne upominki sa wole od cla / czy mozesz wywiesc
ksiazke
> wydana w 1947 roku
"Mein Kampf" is duty-free ?

> 7. czy mozna wypozyczyc wozek inwalidzki i wynajac taksowke (dla osobo po
> operacji)
Aaaaaaaaaaaaaaaaah! My leg!

>Spytaj czy mozesz / Czy komus nie przeszkadza?:
> 1. w pociagu ze otworzysz/zamkniesz okno
Geee.... It’s rusty!

> 2. w mieszkaniu znajomych ze skorzystasz z telefonu/komputera (+podaj
powod)
May I look on www.sexy-babes.com ?

>Przepros(+podaj powod):
> 1. w szkole za spoznienie
Fucked jams...

> 2. ze nie przyniosles ksiazek do biblioteki
Fucked dog ate books...

> 3. przyjaciolke, przyjaciela ze wczoraj wieczorem nie zadzwoniles
Fucked cell phones....

> 4. ze nie przyszedles na spotkanie
Fucked watches...

> 5. ze zgubiles jej ksiazke/ plyte CD
Fucked, whose book ?

> 6. mame ze nie zrobiles zakupow
Fucked, mom, I forgot, @!#$, @!#$.

> 7. siostre, brata ze zalozyles jej bluzke(jego sweter) i wybrudziles
lodami
> czekoladowymi
@!#$ you.

> 8. sasiadow ze nastepnego dnia bedzie do pozna glosna zabawa
Better don’t call 911....

Uczniowi któremu nie chciało się odrabiać pracy domowej pomagali na pl.hum.tlumaczenia:
Witold Hrycyk, Wojtek Szweicer, krislob

Żródło: pl.hum.tlumaczenia

2
Udostępnij na Facebooku
Następny
Przejdź do artykułu Spadochron to kobieta czy mężczyzna?
Podobne artykuły
Przejdź do artykułu Oczekiwania kontra rzeczywistość VIII - największa profanacja pizzy
Przejdź do artykułu Angielski dla erotomanów - laid off
Przejdź do artykułu Idioci są wśród nas IV
Przejdź do artykułu Tłumaczenie absolutnie doskonałe
Przejdź do artykułu Polska to nie kraj, to stan umysłu – Kazik Staszewski pokazał mamę
Przejdź do artykułu Job Interview in England
Przejdź do artykułu Historia milionerki, która nie opuszczała pokoju hotelowego
Przejdź do artykułu Polacy w Iraku
Przejdź do artykułu Translejtowanie to wielka sztuka

Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?

Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą